El domingo 9 de Marzo inició en la Delegación Xochimilco la Flor Más Bella del Ejido en su edición número 223 con la presentación de las Flores del 2007. On Sunday, March 9th began in the Delegation Xochimilco the traditional event Most Beautiful Flower of Ejido in its edition number 223 with… the presentation of the Flowers 2007.
El Delegado y las Flores 2007 recorrieron los puestos colocados en la plaza principal de Xochimilco y que abarcan desde las tradicionales nieves, cerámica, ganadera, etc. The Delegate and 2007 Flowers did a tour around the stands, placed in the main square of Xochimilco from the traditional ice… creams, ceramics, livestock, and so on.
La música de banda no podÃa faltar, la cual acompañaba con sus ritmos a los asistentes a la Delegación Xochimilco.
The Banda music could not miss in this event, which the people could enjoy in the Xochimilco Delegation.
Las Chicas participantes a la Flor más Bella del Ejido 2008 posaron ante el tradicional kiosko de la Plaza Principal de Xochimilco.
The Girls participants posed to the traditional kiosk in the main square of Xochimilco.
En la Iglesia de San Bernardino de Siena el Delegado de Xochimilco y las Flores 2007 cortaron el listón de la exposición fotográfica: " Una Flor Sueña " con imágenes de algunas de las hermosas chicas participantes en este tradicional evento. At the Church of St. Bernardine of Siena Delegate of… Xochimilco and the Flowers 2007 cut the ribbon of the photographic exhibition "A Flower Dreams" with pictures of some of the beautiful girls participating in this traditional event.
Las chicas participantes en la Flor más Bella del Ejido 2008 tomaron un breve descanso y una merecida comida en este evento que culminará el domingo 16 de Marzo. Mucha Suerte a todas las participantes. Le recomendamos asistir, ya que habrá muchos eventos y artesanÃas y plantas para todos los… gustos ¡¡ The girls participants took a short break and a well-deserved meal at this event, which will culminate on Sunday, March 16th. Good luck to all participants. We advise you to attend because there will be many events and crafts and plants for all tastes
El delegado de Xochimilco Uriel González Monzón y las flores del 2007, 1er lugar Bertha Leticia Ayala, 3er lugar Dafne del Carmen Moreno y extrañamos a la chica del 2do lugar Karla Natividad, las cuales cortaron el listón dando inicio a la Flor Más Bella del Ejido 2008. The delegate of… Xochimilco Uriel Gonzalez Monzon and flowers of 2007, 1st Place Bertha Leticia Ayala, 3rd place Dafne del Carmen Moreno Caballo and we miss the girl's 2nd place Karla Natividad, who cut the ribbon starting the Most Beautiful Flower of Ejido 2008.